毎日の職場にセンスオブワンダー

外資系企業で働く女子の気づきをつらつらと書きます。

勝ったワン

こういうことを言うと、そんな細かいことをーと言われそうですが、英語で
勝つ は Win (ウィン)ですが、勝った は Wonという過去形になり、ワンと発音します。これは一つを意味するOneと同じです。

営業の売上案件Listで、案件ごとに受注成約確率XX%と進捗確認をしていて、受注済み案件にはWonと表示されるようになっていますが、それを営業が単語のスペル通りにウォンというのを聞くたびに、それは韓国の案件で通貨がウォン?と瞬時に思ってしまいます。

まー、それは私の頭の中で起こる瞬時の事と言えばそれまでですが、いつかどこかで自分が Won を ウォン と発音してしまいそうで嫌だなーと思うだけです。

やぱり習うより慣れろが基本ですので、毎日見聞きすることは無意識に移ってしまいますからね。いつかタイミングを見計らって、🐶ワンですよー。と言ってみようと思います。